La confusión es creada por la palabra amar, ya que se confunde el sustantivo mar con la preposición a delante, lo cual iría separado (a mar), que significa masa de agua salada, con el verbo amar que va todo junto y significaría tener amor a algo o alguien.
La palabra "amar" significa querer a alguien, pero en este caso se interpreta en su forma separada,(a-mar), que se refiere a una masa de agua, lo que sí se puede atribuír al sabor de los percebes
Crea una confusión al decir que los percebes saben "amar" cuando saben "a mar " básicamente junta la preposición "a" con el sustantivo "mar" creando así un juego de palabras
Al unir la preposición "a" con el sustantivo "mar" se crea una confusión, ya que "amar" significa querer a alguien y "a mar" se refiere a la masa de agua salada.
La confusión es creada por la palabra amar, ya que se confunde el sustantivo mar con la preposición a delante, lo cual iría separado (a mar), que significa masa de agua salada, con el verbo amar que va todo junto y significaría tener amor a algo o alguien.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarLa palabra "amar" significa querer a alguien, pero en este caso se interpreta en su forma separada,(a-mar), que se refiere a una masa de agua, lo que sí se puede atribuír al sabor de los percebes
ResponderEliminarCrea una confusión al decir que los percebes saben "amar" cuando saben "a mar " básicamente junta la preposición "a" con el sustantivo "mar" creando así un juego de palabras
ResponderEliminarLas tres respuestas son correctas, pero Ana ha sido más rápida. ¡Enhorabuena! Gracias a los tres.
ResponderEliminarAl unir la preposición "a" con el sustantivo "mar" se crea una confusión, ya que "amar" significa querer a alguien y "a mar" se refiere a la masa de agua salada.
ResponderEliminar